“On the Job”: Interview kay Michiko Yamamoto

Usap-usapan ngayon sa Maynila ang pelikulang “On the Job” na dinirek ni Erik Matti kung saan co-writer niya ang aking kaklase at kaibigang si Michiko Yamamoto. For obvious reasons, di ko pa ito napapanood pero ang dami ko ng nabasang papuri tungkol sa pelikula na tumatalakay sa isang napaka-edgy na topic–ang pansamantalang pagpapalabas sa mga hardcore killers sa mga kulungan upang upahan sila ng mga matataas na tao sa gobyerno para pumatay sa kanilang mga kaaway. Ka-chat ko noong isang araw sa Facebook si Michiko at sinabi niya sa akin ang good news: kasama raw sa mga ipapalabas na pelikula ang OTJ sa darating na Taoyuan Film Festival sa October 11-14. Di ko pa alam ang ibang details, pero ngayon pa lang, nasa priority “to do” list ko na ang manood ng pelikulang ito. In the meantime, nag request ako kay Mich kung pwede ko syang ma-interview tungkol sa experiences niya sa pagsusulat ng “On the Job.” Nung una’y hesitant siya na gawin ito dahil ayaw niya talaga na maging subject ng limelight, pero di naglaon ay sinabi rin niyang: “makakahindi ba naman ako sa yo.” Touched naman ako. Maraming salamat, Mich. Noon, ngayon at bukas, idol talaga kita!

Ang sumusunod ay ang full text ng aking e-OTJmail interview kay Michiko Yamamoto:

Saan nanggaling yung idea ng OTJ? Paano ito nabuo?

According to Erik, may driver sila dati sa office na nagkuwento sa kanya na dati siyang nasa kulungan pero nakakalabas siya as hired killer. Anyway, tumatak sa isip niya so nabuo niya yung concept. Nung nag-re-research siya about it, it turns out, kailangang may partner yung hired killer. Bale, they work as two kaya nadagdag naturally yung character ni Gerald (Anderson). Sa start pa lang, gusto na talaga niya protege-mentor story.

Gaano nyo katagal binuo ang story at script?

May kuwento na si Erik pero nag-brainstorm kami para i-develop pa yung kuwento around 2010. Same year, nakabuo rin kami ng script as far as I can remember.

Anong mga difficulties na na-encounter mo sa pagsusulat ng OTJ?

Mas sa research kami natagalan. Yung technicalities sa paglabas-masok ng mga preso sa kulungan pati yung mga hierarchy. Of course hindi naman 100% fact yung sinulat namin. Yung iba dun, imagined na. Sa action sana ako mahihirapan kung wala si Erik. Pero since nandun siya, siya ang toka sa action sequences🙂 Ni-revise ko lang yung mga action scenes based sa character development, otherwise, iniiwan ko na.

Nakailang drafts ka bago niyo na-finalize ang script?

Eleven to 13 drafts. Pero yung mga last revisions dialogues na lang yung iba.

May mga binago pa ba kayo nung nag-s-shoot na kayo? Paano mo ma-de-describe yung collaboration mo with Erik?

Pinag-uusapan naman namin lahat sa scripting. Pero pagdating sa set, sa kanya na yun. Minsan yata mga dialogues at mga na-transpose na scenes. Although nagtatanong siya sa akin minsan para kumonsulta, siya naman ang may last say at ni-rerespeto ko kung ano man desisyon niya. Kasi in the end, director talaga ang nasusunod kung saan niya dadalhin yung kuwento. Mag-a-argue lang talaga ako pag hindi ako agree sa pupuntahan ng character pero may tiwala naman siya sa akin pagdating dun so wala namang suntukan o sampalang nangyari.🙂. Nung editing, umupo rin ako para mag-suggest. Medyo brutal akong magpatanggal ng mga ekesena, e. Pero na-balance naman niya kasi alam  niya yung pacing na gusto niya. Na-balance namin ang isa-t-isa.

Kasama ka ba sa shoot? May say ka ba sa casting? Anong mga inputs mo dun?

Hindi ako uma-attend ng shoot, e. Nung sinusulat pa lang namin, nag-ka-cast na kaming dalawa. Si Joel (Torre), given na talaga yun. Si Joey Marquez, pinilit talaga namin for the role of Joaquin kasi gustong-gusto siya namin sa “Tiktik” and we wanted to give him a more serious role. Tingin namin, kaya niya, e.

Nung napanood mo yung final cut ng movie, satisfied ka ba sa kinalabasan nito? Katulad ba talaga ito nung na-envision mo?

Vision talaga ito ni Erik from the start. Tinulungan ko lang sa scripting pero lahat naman na nandun sa movie, yun ang gusto niya. Pero ang fear ko talaga nung una ko siyang napanood, baka hindi siya magustihan ng female audience kasi masyadong lalaki yung dating ng film. Buti nga mali pala ako. Nakuha yung mga babae dahil sa issue ng morality na napapanahon din. So nakatulong din ang Napoles issue para sa movie kahit paano kasi concerned ngayon ang mga tao sa national issues.

Pang ilang dulang pampelikula mo na ang OTJ?

Hindi ko na mabilang, e. HIndi dahil sa marami. Hindi ko lang talaga nabibilang. Biglang nag search ako sa IMDB. According to the website, pampito ko ng film na sinulat ang OTJ.

Nag-iba ba ang paningin mo sa crime and justice system natin sa bansa nung sinusulat mo ang script ng OTJ o ganun na talaga?

Ganun na talaga. Hahaha. Anyway, hindi naman kami nagpapaka-socially relevant nung sinulat namin yun. This was before Napoles issue pa. Nagkataon lang talaga na ganun yung mundong gustong i-tackle ni Erik at that time.

Anong feeling mo sa mga positive reviews ng film nyo?

Wala. Hahaha. Masaya naman na puro positive ang sinasabi. Pero alam ko hindi perfect yung movie especially sa pagkasulat. Pag pinapanood ko siya, may mga nakikita akong gusto kong i-revise. Pero andun na yun, e. Move on na lang sa next project.

How was the Cannes filmfest experience?

Maraming nanood ng film. Tapos yun, nag standing ovation sila. Pero hindi naman ako nag-e-enjoy sa mga ganun. Daming tao. Lagi lang akong nasa hotel room kasi nagsusulat ako ng “Aswang Chronicles II” noon. Well, at least trying to.🙂

Anong pinakamagandang na-receive mong complment sa pelikula ninyo?

Of course masarap basahin pero hindi kasi ako naniniwala na perfect o maganda yung script ko, e. Basta natapos ko na script, hindi ko na binabalikan talaga para basahin. Kasi for sure, may makikita akong gusto kong i-revise. Mapapangitan ako. Hindi ko na nga pinapanood yung “Magnifico” after ipalabas. Ganun siguro talaga kasi iba ka na sa taong nagsulat nung movie by the time na ipalabas siya. Kahit paano, nag-grow ka na.

 

 

 

About pinoytaipeiboy

Pilipinong nagtatrabaho sa Taipei. Mahilig magbasa, magsulat, kumain, manood ng sine, gumala, maglakbay at matulog. Interesado sa milyon-milyong bagay.
This entry was posted in Entertainment, Movies, Personalities, The Writing Life. Bookmark the permalink.

2 Responses to “On the Job”: Interview kay Michiko Yamamoto

  1. Christine Joy Pascual says:

    Hi! May I please know the email or how you contacted/interviewed Michiko Yamamoto? I am a student from De La Salle University and I need to interview her badly for my final project in my subject INTBROD (Introduction to Broadcast Media). Hoping for your reply!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s